Media

Journal of the Irish Folk Song Society, Volume 3, Issue 16, Page 17

Journal of the Irish Folk Song Society, Volume 3, Issue 16, Page 17
4 views

Properties

periodical Publisher
Irish Folk Song Society
periodical Editor
[Periodical]
periodical Title
Journal of the Irish Folk Song Society
volume Number
3
issue Content
(6)I have heard that the author of this song was one Dominic Cosgrave(Co l%A), but I do not know anything of him. I think 1flutts d flop isthe place of that name in Co. Sligo, although there is a fllutt6 .O flop nearTuain, once one of the strongholds of the OKeilys.For other versions of this song see Professor OMailles O 11a in Cts irnieeeeAt, No. 15; Gaelic Songs of the West, by Michael Timony, p. 21;also C e CeOl .cAlt 1.1t b, by npI 6 Thu1Il ea .Ta , pp. 50 and 216.I wrote down another version from Pat ONeill, Drumgriffin, nearAnnaghdown.I have appended to this song a metrical translation, kindly done for meby a distinguished friend whose modesty will not allow him to have hisname appear. A few other metrical translations, which I have thought wellto insert, are from the same gifted pen.J=e 84.4 n i ii s it.(OH, GENTLE YOUTH.)rSung by Miss MLuail HESBION,Belciare, Tuam.E JJ . i. . 1. . 6- 5M1 41 u4r41t I CA l dov iL - - - cd - 11 t 11 ? p1 J Ir - ;dot - b4 e o te4p -t4en ,. - nio i ii - - - - cii me. DA mbe4bj N- 7- r iir pv or 4 1110 te4-t om 4-gAc - - oe4titAn 4 5coOtdd4t - vofii1t1i4t,S 5 u bd1. Ah! gentle young man, where slept you last night? On the side of your bed, and youheeded me not. Did you know my affliction, not a wink youd have slept, Twas yourbier going the way, left this pang in my side. 2. When I rise in the morning my prayer is a tear.When I lie on my bed tis sadly I moan; My hair is now falling, and going like the mist, Andthrough grief for you, darling, I shall not long live. 3. I will hoist my sails for oyce country atearly morning, To visit my thousand treasures, and home I shall never return. What mattersto rue what any one says, when my love says not a word? But if we were born for each other,all Ireland would not separate us. 4. I would prefer a useful man, in autumn-time or spring,Who would cut for me the barley, and tie it up in sheaves. Id far prefer a young boy, were heonly to make my bed, Than the riches of George in coaches, along with an old widower. -For another version of this song see Gaelic Songs of the West, p. 30,by Michael Timony; 4 tiip4 .in 5tA1rn1e AeOe .t, by Professor OMaille,p. 92, v. 2, and p. 99, vv. 4 and 5; O ti Th1e , an Ulster song-book byOoTIiidA O p. 5, v. 2; also n pbin, by fl pUA AO b4 .n,p. 10, v. 4.There are two airs, Nos. 1571 and 1572, given in the Complete PetrieCollection, which are evidently meant for another version of the samesong.t)doib-pa hi out 411 be4t4d, vf g nw - - c_4 p paIn 5 - reo 1 iso r4o it ,.2. 11u ip elpitim-re 4 111410111, r 6 1110p4 1m 11 1110 bep,S flU4l 4 tui ini-re 411 isO te4b4lO, him 45olm4lSit o! 50 md i,iso dm11 Simte cc 6 m4 411 gceo,S up i.e cUmh 4io 111d 00 01410, 4 rcolllin,lii 1)diO md I b 5 4o beo.3. r 5g4lr) me mote6t A 0 lcde eo1teAdgo moo 111410111,p cu ip duig iso ibite rco IpiIm, r soeo 111 fItt5e4n 4b4lte.(7)had -cuma tiom cd4lmo 004p54r 4onnu ImlelluaIp t14C I1od4 41O iso t11 541C.6Cc ni*i r rnn.e 4 P 5 o i ditAr,Ve8pAlb lpeanll ni dumppe40 eaopalmmn.4. bfeapp kiomim 5 1 4 Totll4til, t4 411td 1i1A11 r c4pp4154 4 hainge 0 Oammm n edpma, r Ooipeo-040 114 beapcA. -nili.e bfe V t10111 liu4d4ltt g,t1 Ul14 pioclteao r 6 adc iso teab4lO,r I P r deoipre of it41t 1to Te4 1 1 bA1ntpe4b4 lS.Tas .rmsI .ATI0N.V
issue Number
16
page Number
17
periodical Author
[Periodical]
issue Publication Date
1967-01-01T00:00:00
allowedRoles
anonymous,guest,friend,member

Journal of the Irish Folk Song Society, Volume 3, Issue 16

Related Keywords